La différence du verbe sain et malade en arabe I Cours d’arabe gratuit I leçon 83
Introduction au cours d’arabe sur la différence du verbe sain et malade en arabe
Dans cette nouvelle leçon pour apprendre la langue arabe en ligne, vous allez découvrir la différence entre le verbe sain et malade en arabe.
La leçon sera divisée en 4 parties suivantes :
- 1/Le verbe sain dans la différence du verbe sain et malade en arabe
- 2/ Le verbe malade dans la différence du verbe sain et malade en arabe
- 3/ La différence du verbe sain et malade en arabe
1/Le verbe sain dans la différence du verbe sain et malade en arabe
Pour commencer, dans cette première partie, vous allez apprendre le nom la catégorie des verbes sains en langue arabe qui se nomme الفعل الصحيح il est appelé si sa racine est saine c’est-à dire formée de 3 consonnes sans lettres handicapantes dites حرف العلة comme le ي-ا-و . Il est donc composé de 3 types de verbe suivants :
- الفعل السالم qui est appelé en langue française le verbe régulier ou sain
- الفعل المضاعف qui est appelé en langue française le verbe sourd
- الفعل المهموز qui est appelé en langue française le verbe hamzé
Concernant الفعل السالم qui est appelé en langue française le verbe régulier ou sain ceci est un verbe simple dans sa conjugaison. Voici un exemple de verbe sain ou régulier : فَعَلَ qui signifie en arabe le verbe faire.
Concernant الفعل المضاعف qui est appelé en langue française le verbe sourd ceci est un verbe qui possède une double lettre dans sa racine c’est ce que l’on appelle une shadda dans sa conjugaison. Voici un exemple de verbe sourd : مَرَّ qui signifie en arabe le verbe faire.
Concernant الفعل المهموز qui est appelé en langue française le verbe hamzé celui-ci possède une hamza dans sa racine, elle peut être située au début, au milieu ou à la fin du verbe. Voici un exemple de verbe hamzé: أَكَلَ qui signifie en arabe le verbe manger.
2/ Le verbe malade dans la différence du verbe sain et malade en arabe
Ensuite dans cette deuxième partie, vous allez apprendre le nom la catégorie des verbes malades en langue arabe qui se nomme الفعل المعتل signifie le verbe malade en langue arabe c’est-à dire que la racine du verbe est malade car elle contient une des 3 lettres handicapantes dites حرف العلة comme le ي-ا-و . Il est donc composé de 3 types de verbe suivants :
- الفعل المثال qui est appelé en langue française le verbe assimilé
- الفعل الأجواف qui est appelé en langue française le verbe concave
- الفعل الناقص qui est appelé en langue française le verbe défectueux
Concernant الفعل المثال qui est appelé en langue française le verbe assimilé ceci est un verbe qui possède une lettre handicapante dans sa racine qui est situé au début du verbe qui peut être un و ou ي . Voici un exemple de verbe assimilé : وَجَدَ qui signifie en arabe le verbe trouver.
Concernant الفعل الأجواف qui est appelé en langue française le verbe concave est un verbe qui possède une lettre handicapante dans sa racine qui est situé au milieu du verbe qui peut être un و ou ي ou ا . Voici un exemple de verbe concave : باعَ qui signifie en arabe le verbe vendre.
Concernant الفعل الناقص qui est appelé en langue française le verbe défectueux est un verbe qui possède une lettre handicapante dans sa racine qui est situé à la fin du verbe qui peut être un و ou ي ou ا . Voici un exemple de verbe concave : رمى qui signifie en arabe le verbe lancer- jeter.
3/ La différence du verbe sain et malade en arabe
Pour terminer dans cette deuxième partie vous allez découvrir la différence entre le verbe sain et malade en arabe en image :
Ce qu’il faut simplement retenir c’est que les verbes appartenant à la catégorie du verbe sain ne contiennent pas de lettre handicapante alors que les verbes appartenant à la catégorie du verbe malade contiennent eux une des 3 lettres handicapantes ce qui va forcément rendre leurs conjugaisons différentes des autres.
Conclusion
Grâce à ce cours d’arabe gratuit, vous avez appris aujourd’hui la différence entre le verbe sain et malade en arabe