Bienvenue dans cette 19 -ème leçon pour apprendre l’arabe. Après avoir étudié la leçon sur les pronoms relatifs en arabe afin de pouvoir les identifier et comprendre leurs sens dans une phrase. Vous allez découvrir et apprendre aujourd’hui, le verbe au passé en arabe.
La leçon sera donc divisée en 2 parties suivantes :
- Apprendre l’arabe avec le verbe au passé
- Apprendre l’arabe avec la conjugaison du verbe au passé
Apprendre l’arabe avec le verbe au passé
Dans cette première partie de leçon vous allez apprendre qu‘est-ce qu’est le verbe au passé en arabe ?
Premièrement il faut savoir que le verbe au passé se nomme en langue arabe par le terme suivant : الفعل الماضي
Quelle est la définition du verbe au passé ?
Le verbe au passé est un verbe qui indique un acte ou action ou que quelque chose qui s’est passé et s’est produit dans le passé.
De plus, voici comment vous trouverez le verbe au passé الفعل الماضي dans le اعراب. C’est-à-dire quand vous devrez lui donner sa fonction.
إعرابه : فعل ماض مبني على الفتح
Et pour terminer voici des exemples de plusieurs verbes conjugués au passé : كتبَ ، لعبَ، نامَ، ركضَ، سمعَ، وقفَ.
Afin de mieux comprendre le verbe au passé voici quelques exemples de phrases
الفعل الماضي verbe au passé | الجملة la phrase |
نزل – ceci est le verbe descendre-tomber-baisser | نزلَ المطرُ. Il a plu |
رمى ceci est le verbe lancer-jeter | رمى الطّفلُ الكُرة l’enfant à jeter le ballon |
ركب ceci est le verbe monter- prendre | ركبَتْ الحافلةَ. Elle est montée dans le bus ou elle a pris le bus |
كتب ceci est le verbe écrire | كتبَا الرِّسالةَ. Ils ont écrit une lettre |
Apprendre l’arabe avec la conjugaison du verbe au passé
Maintenant vous allez apprendre en arabe la conjugaison du verbe au passé. Voici le tableau de co jugaison du verbe فعل qui est le faire faire conjuguer au passé en langue arabe.
ضمائر المخاطب | ضمائر المتكلّم |
3 – أَنْتَ فَعَلْتَ : ِ. 4 – أَنْتِ فَعَلْتِ : . 5 – أَنْتُمَا فَعَلْتُمَا : 6 – أَنْتُمْ فَعَلْتُمْ : 7 – أَنْتُنَّ فَعَلْتُنَّ : ِ. | 1 – أَنَا فَعَلْتُ : . 2 – نَحْنُ فَعَلْنَا : ِ. |
ضمائر الغائب8 – هُوَ فَعَلَ :. 9 – هِيَ فَعَلَتْ : 10 – هُمَا فَعَلَا . 11 – هُمَا فَعَلَتَا : ِ. 12 – هُمْ فَعَلُوا : 13 – هُنَّ فَعَلْنَ : |
Et maintenant voici le verbe اخذ qui est le verbe prendre conjugué au passé. De plus afin de mieux comprendre voici la conjugaison avec le sens approximatif en français.
أنا أخذْتُ ce qui signifie j’ai pris
نحن أخذْنا ce qui signifie nous avons pris
. أنتَ أخذْتَ ce qui signifie tu as pris (cela concerne le masculin singulier)
أنتِ أخذْت ce qui signifie tu as pris (cela concerne le féminin singulier)
ِ. أنتما (للمُذكَّرَين والمُؤنَّثتين) أخذْتُما ce qui signifie vous avez pris (vous deux) (duel masculin ou féminin)
أنتم أخذْتُم ce qui signifie vous avez pris (au pluriel masculin)
أنتنّ أخذْتُنَّ ce qui signifie vous avez pris (au pluriel féminin)
هو أخذ ce qui signifie il a pris
هي أخذَتْce qui signifie elle a pris
هما (للغائبَين المُذكَّرَين) أخذا ce qui signifie ils ont pris (eux deux) (duel masculin)
هما (للغائبتَين المُؤنَّثتَين) أخذَتا ce qui signifie elles ont pris (les deux) (duel féminin)
هم أخذُوا ce qui signifie ils ont pris (pluriel masculin)
هنَّ أخذْنَ ce qui signifie elles ont pris (pluriel féminin)
Conclusion pour apprendre le verbe au passé
Pour apprendre l’arabe avec le verbe au passé. Il faudra bien assimiler les notions expliquées précédemment. Pour ensuite pouvoir identifier le verbe au passé en langue arabe. Et, ensuite, il faudra apprendre la règle et les caractéristiques du verbe au passé. Ce qui vous permettra de pouvoir l’identifier et de comprendre également le sens de la phrase. Une fois cette étape franchie, il faudra faire des exercices pratiques pour vérifier que vous savez bien identifier et conjuguer le verbe au passé. Attention ! Cette étape étant délicate, il vaut mieux opter pour un accompagnement avec un professeur.
Conseil : Faites-vous aider ou assister par un professeur certifié ou diplômé pour apprendre correctement. Pour cela nous vous conseillons l’Institut ILA qui est spécialisé dans l’enseignement de la langue arabe avec des professeurs arabophones et francophones en direct via zoom.